|
|
Profilo
Dopo essermi laureata presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Firenze, ho concluso la mia formazione universitaria con la laurea in Lingue e Letterature Straniere presso l’Università degli Studi di Pisa discutendo una tesi sulla Lingua Italiana dei Segni.
Dopo varie esperienze di lavoro in ambito linguistico (attività import-export, insegnamento, interpretariato, traduzioni, hostess, etc…), ho scelto di abbracciare la professione di traduttrice per coltivare liberamente il mio amore per i libri e per le parole, collaborando con agenzie di traduzione, aziende, privati e case editrici.
Grazie alla mia formazione, sia linguistica che letteraria, ho acquisito competenze su vari argomenti e oggi frequento seminari, corsi sulla teoria e pratica della traduzione, cosa che mi consente di lavorare con serenità su svariati temi.
In parallelo al lavoro di traduzione, insegno inglese, francese e italiano presso istituti privati nella mia zona di residenza.
Le mie lingue di lavoro sono l’inglese e il francese e collaboro con colleghi professionisti per la traduzione di testi in altre lingue.
Sono una lettrice di classici, grande appassionata di Jane Austen per il suo linguaggio acuto, lo spirito e l’ironia che trasmette al lettore nei suoi romanzi.

|
|